本文目录一览:
白居易的牡丹翻译白居易的牡丹翻译谁有绝代只西子.~
“绝代只西子,众芳惟牡丹”意思是:形容绝色美女只有西施,百花之首唯有牡丹 。出处:绝代只西子,众芳惟牡丹。月中虚有桂,天上漫夸兰。夜濯金波满,朝倾玉露残。
翻译:有如此倾国倾城的好颜色,上天应该让你晚点开放与诸花争艳!绝代只西子,众芳惟牡丹。——白居易《牡丹》翻译:绝代的只有西施,最芳华的只有牡丹。云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。
白居易的牡丹诗,白居易的诗歌自有十分显著的特点,题材之广泛、内容之丰富非任何诗人所能比拟,超越了“诗言志,文载道”的范畴。举例言之,他对当时音乐、舞蹈的诗歌就数量既多,而且绘声绘影,弥补了史书留下的巨大空白。
白居易诗词全译白话
【篇一】白居易经典代表古诗及翻译:长恨歌 朝代:唐朝|作者:白居易 汉皇重色思倾国,御宇多年求不得。杨家有女初长成,养在深闺人未识。 天生丽质难自弃,一朝选在君王侧。回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。
作者:白居易 何以销烦暑,端居一院中。眼前无长物,窗下有清风。热散由心静,凉生为室空。此时身自得,难更与人同。翻译:如何消除烦人的暑热,只要你在院子里静静的坐着。庭院中没有高大的建筑,窗户吹进缕缕清风。
【作者】白居易 【朝代】唐 喧喧车骑帝王州,羁病无心逐胜游。明月春风三五夜,万人行乐一人愁。译文 长安节日之夜车水马龙、游人如织,羁旅生病,没有心情去各个地方游览。
白居易买花是一首什么诗
1、买花/牡丹 唐代:白居易 帝城春欲暮,喧喧车马度。共道牡丹时,相随买花去。贵贱无常价,酬直看花数。灼灼百朵红,戋戋五束素。上张幄幕庇,旁织巴篱护。水洒复泥封,移来色如故。家家习为俗,人人迷不悟。
2、《买花》有的题作《牡丹》。牡丹原是江西一带的产物,唐初移植长安,成为珍品。到了唐德宗贞元以后,赏牡丹成为长安盛行的风气。
3、白居易诗选 买花 白居易 系列:白居易诗选|白居易诗集 白居易诗选 买花 【原文】 帝城春欲暮1,喧喧车马度2,共道牡丹时,相随买花去。贵贱无常价3,酬直4看花数。灼灼5百朵红,戋戋6五束素。上张幄幕庇7,旁织笆篱护。
4、有一田舍翁,偶来买花处。低头独长叹,此叹无人喻:一丛深色花,十户中人赋!作者:白居易(772—846)字乐天,号香山居士,今陕西渭南人。